Ο Jo Nesbo στο blog του Public -Το ποδόσφαιρο, οι αναρριχήσεις στην Κάλυμνο και γιατί τον δυσκόλεψε το νέο του βιβλίο | ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ | iefimerida.gr

Ο πολυδιαβασμένος Jo Nesbo ξαναχτυπά και ήδη το νέο του βιβλίο βρίσκεται και στα ελληνικά βιβλιοπωλεία.

Μάλιστα, «ηλεκτρονική γέφυρα» στήθηκε την Πέμπτη το απόγευμα ανάμεσα στο Οσλο και την Αθήνα, με τον Νορβηγό συγγραφέα αστυνομικών μυθιστορημάτων, Jo Nesbo, να συνομιλεί για το πρόσφατο, ογκώδες βιβλίο του, «Το βασίλειο» (μετάφραση Σωτήρης Σουλιώτης, Εκδόσεις Μεταίχμιο) με τον κριτικό κινηματογράφου Θοδωρή Κουτσογιαννόπουλο.

Το βιβλίο είναι ένα θρίλερ που εκτυλίσσεται σε έναν μικρό τόπο στη Νορβηγία με πρωταγωνιστές δύο αδέλφια, τον Ρόι και τον Καρλ, που, έχοντας να αντιμετωπίσουν πολλαπλά κρυμμένα μυστικά, ζουν την ιστορία τους μέσα από ποικίλες μεταστροφές και εκπλήξεις της δράσης.

Ο Jo Nesbo αποκαλύπτεται

«Μεγάλωσα με δύο αδέλφια, έχω εμπειρία από αδελφικές σχέσεις», είπε ο Nesbo κατά τη διάρκεια της ηλεκτρονικής του εμφάνισης στην Ελλάδα διαμέσου του blog του Public στο YouTube: «Παρ’ όλα αυτά, το μυθιστόρημά μου δεν είναι αυτοβιογραφικό και ό,τι λέω, το λέω για να δείξω απλώς πως ξέρω, πως μπορώ να νιώσω τι εστί αδελφικός δεσμός. Εκείνο με το οποίο καταπιάνομαι στο επίπεδο της πλοκής είναι η σχέση ανάμεσα σε έναν μικρότερο και έναν μεγαλύτερο αδελφό, εκ των οποίων ο ένας μένει στο χωριό κι ο άλλος πηγαίνει στις ΗΠΑ, κι όταν επιστρέφει αναλαμβάνει να μετατρέψει όλους τους κατοίκους της μικρής τους πατρίδας σε επενδυτές, βγάζοντάς τους από την αφάνεια. Τότε ακριβώς, όμως, αρχίζει να ζωντανεύει το απωθημένο παρελθόν. Ενα παρελθόν, αλλά κι ένα παρόν απ’ όπου απουσιάζει ο διάσημος Χάρι Χόλε (σ.σ.: ο αγαπημένος παγκοσμίως ήρωας-ντετέκτιβ του Νέσμπο). Το γενικότερο νόημα του βιβλίου είναι πως αν διαλέγεις τους φίλους σου, δεν μπορείς να διαλέξεις την οικογένειά σου. Στην οικογένεια ανήκει κανείς, είτε του αρέσει είτε δεν του αρέσει, η οικογένεια αποτελεί έναν κώδικα ο οποίος προηγείται από τον κώδικα της κοινωνίας, αν τα οικογενειακά των δύο αδελφών αποτυπώνουν σε επαρκή βαθμό τους κώδικες της νορβηγικής κοινωνίας. Ο Ιψεν και ο Σαίξπηρ έχουν γράψει για το συντριπτικό βάρος της οικογένειας, και την επίδραση τουλάχιστον του Σαίξπηρ, λόγω και του μυθιστορήματς ”Μάκβεθ” (μετάφραση Γωγώ Αρβανίτη, Μεταίχμιο 2018), δεν μπορώ να την αρνηθώ. Παρ’ όλα αυτά, το ”Βασίλειο” ακολουθεί τη δική του, αυτόνομη πορεία».

Τα βιβλία του εκδίδονται σε 50 γλώσσες και έχουν πουλήσει περισσότερα από 45.000.000 αντίτυπα σε όλο τον κόσµο
Πηγή: iefimerida.gr – https://www.iefimerida.gr/politismos/o-jo-nesbo-epistrefei-neo-biblio

Jo Nesbo: Αν θα διάλεγα μια άλλη καριέρα, αυτή θα ήταν του ποδοσφαιριστή

«Έκανα πολλά πράγματα στη ζωή μου, αλλά σαν ένα είδος προπαίδευσης», παρατήρησε ο Νesbo σε άλλο σημείο της ομιλίας του: «Αν μπορούσα σήμερα θα παρέλειπα το εκπαιδευτικό στάδιο, για να περάσω απευθείας στους τωρινούς μου κανόνες, αν και αν θα διάλεγα μια άλλη καριέρα, αυτή θα ήταν η καριέρα του ποδοσφαιριστή, του σκόρερ που λατρεύει όχι την πειθαρχία, αλλά την απόλαυση του παιχνιδιού. Κάθε χρόνο πηγαίνω στην Κάλυμνο για αναρρίχηση τέτοια εποχή, μολονότι δεν είμαι σίγουρος πως φέτος θα το επιτρέψει η πανδημία. Στο ”Βασίλειο” υπάρχει κατάβαση και ανάβαση και θέλω εδώ να μείνω στην έννοια της κατάβασης, που δεν είναι ένα τεχνικό στοιχείο, αλλά συνδέεται με την κάθοδο στην άβυσσο και στο επικίνδυνο σκοτάδι. Ο ίδιος, άλλωστε, ξεκίνησα την αναρρίχηση για να ξεπεράσω την υψοφοβία μου. Όσο για το άλλο μοτίβο του βιβλίου μου, την αιμομειξία, έχει πρωτίστως αλληγορική σημασία και θα το συσχέτιζα με τον τρόπο λειτουργίας τής εξουσίας και με τον τρόμο τον οποίο μπορεί να προκαλέσει η πολιτική τυραννία. Εκείνο που επιδιώκω γενικότερα με τα βιβλία μου είναι να αποκαλύψω το εσωτερικό των σκανδιναβικών κοινωνιών -να δείξω τη Σκανδιναβία εκ των ένδον, από μια σκοπιά που ένας ξένος δεν είναι εύκολο να υιοθετήσει. Το τοπικό σήμερα είναι παγκόσμιο κι ένα χωριό στη Νορβηγία μπορεί να αναγνωριστεί από τον οποιονδήποτε, αρκεί να του δοθούν τα σωστά γυαλιά. Τα σύνορα δεν υπάρχουν πια».

Ο Νέσμπο χρειάστηκε τρία χρόνια για να γράψει το «Βασίλειο». Αν είχε περισσότερη ελευθερία χρόνου, θα χρειαζόταν το μισό διάστημα. Είναι μάλλον το βιβλίο που τον δυσκόλεψε περισσότερο -το ξανάγραψε πολλές φορές, αντίθετα με τις καθιερωμένες του συνήθειες. Αν σκηνοθετούσε κάποιο από τα μυθιστορήματά του, αυτό θα ήταν ο «Κοκκινολαίμης» (μετάφραση Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, Μεταίχμιο 2018), επειδή είναι το πιο προσωπικό. Ο εκδότης του τον πιέζει να επανέλθει με ένα βιβλίο για τον Χάρι Χόλε, αλλά επί του παρόντος αποφεύγει να δεσμευθεί για το παραμικρό.

εξωφυλλο
Οι Εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ετοίμασαν μία σκληρόδετη συλλεκτική έκδοση με πολυτελή κουβερτούρα, υπογραφή και πρόλογο του συγγραφέα, ιδανικό απόκτημα για τη συλλογή κάθε Nesbomaniac. Η συγκεκριμένη έκδοση θα κυκλοφορήσει σε περιορισμένο αριθμό αντιτύπων και είναι ήδη διαθέσιμη για προπαραγγελία από τον ιστότοπο των Εκδόσεων ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ, αλλά και από τα βιβλιοπωλεία όλης της χώρας.

Πηγή
Author: NEWSROOM IEFIMERIDA.GR

spot_imgspot_img
spot_imgspot_img

Related Articles

Ακολουθήστε μας

2,056FansLike
40FollowersFollow
spot_img
spot_img
spot_img

Τελευταία Νέα